「ちくわ」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

ちくわ

「ちくわ」を英語で言うと?

お弁当やおでんに欠かせない練り物「ちくわ」を英語で説明すると…?

Chikuwa is like a fish sausage.
(=ちくわは魚のソーセージのようなものです)
It’s shaped like a stick with a hole in the middle.
(=穴のあいた棒状の形をしています)
It’s white, and the outside is browned with flame.
(=色は白いのですが、回りは火であぶってあるため茶色いこげめがついています)
The name chikuwa means “bamboo ring.” The origin of the name is the shape which resembles bamboo.
(=ちくわというのは、「竹の輪」という意味で、形がに似ていることに由来しています。

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • fish sausage:魚のソーセージ
  • with a hole:穴の開いた
  • flame:炎、火
  • bamboo ring:竹の輪

見た目に特徴のある「ちくわ」。外国人に説明するなら、穴の部分にチーズやきゅうりを詰める楽しみ方も説明できるとよいですね♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

Source: 朝時間.jp