「冗談でしょ?」は英語でどう言う?

おはようございます♬

日本で見つけたこのネイル「Nail Holic」
カラバリが豊富でとにかく安くて
たくさん買って帰ってきました。

 

 

 

 

外出すると1日に1回は誰かに褒められる
発色の良さやマット加工の簡単さに
つい、気を良くした私。

「Right? and it’s so cheap like 3 dollars each.」
=でしょ?しかもめっちゃ安いの1本3ドルくらいだよ。

そこで本日久々の「お役立ち英語フレーズ」は
『冗談でしょ?(マジ?ほんと?)』を表す

You got be kidding me!
Are you kidding me?
You can’t be serious.
をご紹介。

ちなみに驚きが過ぎるとこんな言い方も
『なんてこった!(信じられない!)』
Holy shit! ※あまり上品な言い方ではないので親しい人の前だけにて…※

同じくHolyを使って
Holy cow!Holy Smoke!
そうだ Holy Mole, guacamole!って言う人もいた…( *´艸`)
※お隣の国メキシコの影響を受けているみたいです※

と、日本製品の良さをアメリカに広めつつある
私のシアトルライフも5年目に入りました。

今年はもっと英語の勉強(特に発音…涙)を頑張ります!
もしよろしければまた今年もお付き合いください♬

みなさま、どうぞSweetな1日を♡

Source: 朝時間.jp