「お茶漬け」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

お茶漬け

「お茶漬け」を英語で言うと?

お酒を飲んだ後にも、朝ごはんにも人気の「お茶漬け」。英語では次のように説明することができます♪

Ochazuke is a traditional light meal in Japan.(お茶漬けは昔からある日本の軽食です)

It’s a little like rice soup.(お米のスープのようなものです)

It’s made by pouring green tea over cooked rice.(炊いたご飯の上に緑茶をそそいで作ります)

Usually there’s also some kind of topping, like tsukemono, tsukudani, grilled salmon, wasabi or nori.(ちょっとしたトッピングとして、漬けもの、佃煮、焼いた鮭、わさびや海苔を載せたりします)

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • light meal:軽食
  • pour:注ぐ
  • cooked rice:炊いたご飯

おにぎりと同じく、日本人に人気のご飯もの「お茶漬け」。スープの一種と考えると、外国の方にも食べやすいかもしれませんね!

☆明日のレッスンもお楽しみに!

Source: 朝時間.jp