お祝いに使う「のし袋」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

のし袋

お祝いに使う「のし袋」を英語で言うと?

お祝いシーズンの春に使うことが多い、日本の「のし袋」。英語では次のように説明することができます♪

Noshibukuro are decorated envelopes into which gifts of coins or bills are placed.(のし袋は、贈答の小銭やお札を入れるための飾りのついた封筒です)

Using noshibukuro when giving gifts of cash is a strict rule.(現金を贈る際は、必ずのし袋に入れるというのが決まりです)

Breaking this rule is considered extremely rude.(この決まりを破るのは大変な粗野であるととらえられます)

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • decorated envelopes:飾りのついた封筒
  • bills :お札
  • strict rule:厳しい決まり
  • rude:不作法な、無礼な

外国へのお土産にも「のし袋」は人気があるそうですよ♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

Source: 朝時間.jp